[Japan and World Trends] Япония - взгляд о себе и о мире Обладая экономической и культурной приблекательностью, Япония является прекрасной площадкой для свободной и интеллектуальной дискуссии. И здесь Вы можете общаться со всем миром на русском, английском, китайском или японском языках. Жду Вашего участья!
JapaneseChineseEnglish

Как мир изменится-японский взгляд

Automatic Translation to English
March 16, 2007

Мир богемы-Москва в глазах одного японца 5

(Из моей книги "Калейдоскоп цивилизаций"
Перевод Ярослава Полякова)

Рок-бар «Б9». Сквозь ряды мрачной охраны заходишь во вход, обращенный на Садовое Кольцо, и попадаешь в извилистый тоннель, обшитый грубыми щитами, идешь по нему и вдруг попадаешь в пространство, где в темноте гремит музыка рок группы.

Прямо напротив бывшего главного штаба КПСС, оставшийся из-за культурной революции в России китаец, открыл рок-клуб под названием «Китайский летчик Джао Да». Молодежь за маленькими столиками отрывается на полную катушку, на маленькой сцене играют музыканты.

С приходом ночи захочешь закусывать, то поезжай к театру кукол имени Образцова. Во дворе театра, который был построен в советское время благодаря усилиям талантливейшего кукольника Образцова, сверкает сооружение похожее на парус яхты, а в самом здании расположен современный итальянский ресторан. На белых холстах, натянутых на стенах мелькают психоделические видео-клипсы, подсветка потолка создает атмосферу полета в космосе.

Гордостью этого ресторана является спагетти al dente, но бесподобен здесь даже туалет. Помещение выполнено в едином зеленом цвете, и в кабинках возникает такое ощущение, что справляешь нужду как будто во сне.

И я с полной ответственностью могу сказать, что сейчас в Москве, которую еще десять лет назад можно было назвать скучным серым коммунистическим городом, вполне возможно провести вечер ничем не уступающий вечеру в Токио да в Нью Иорке.

В курс ночной жизни в Москве меня вводил один известный музыкальный критик. Еще с советских времен он увлекался роком и джазом и будучи студентом даже подрабатывал диджеем. После окончания института он не устроился на постоянную работу и под давлением спецслужб вынужден был бежать в Лондон.

Он сделал неплохую карьеру и теперь мечтает о том, чтобы как-нибудь стать ген-директором крупного театральрного комплекса. Но пока не сбудется его амбиция, судьба которой полностью зависит от прихоти олигарха, он где-то в качестве хобби знакомит представителей московской элиты с западными музыкантами.

Он хорошо разбирается и в японской поп-музыке и даже раскрутив по радио не известную проживающим в России японцам группу «PIZZICATO FIVE» пригласил музыкантов к себе в гости. Он все еще хорош собой и когда он появляется на вечеринках его сразу окружают толпа поклонниц, и завистливые взгляды других мужчин.

Итак, этот человек из любопытства принимал участие в открытии в Москве сети литературных кафе O.Г.И.. Словно в опере Джакомо Пучини «Богема» тут собираются и общаются люди одинаковых интересов – молодежь, литераторы, журналисты.

Справа поворачиваешь от бульвара у «Чистых пруд», то начинаются тихие уголки, напоминающие Западную Европу девятнадцатого века. Здесь дорога разделяется на три, направо – открытый психиатром, увлеченным музыкой, в подвальчике ресторан «Петрович», налево – Пир О.Г.И..

Проходишь дальше между старинных домов и попадаешь в абсолютно пустой внутренний двор, где нет ни малейшего намека на то, что рядом может быть что-то на подобие кафе.

Тем не менее, если открыть жестяную дверь в самом углу двора, похожую на вход в подземную кладовку, видна уходящая вниз лестница, а в узком коридоре стоит толпа молодых людей.

Продвигаешься дальше. В глубине, в густых клубах дыма, стоят простенькие столики. Они не роскошные, но с самыми разными затеями---некоторые из них даже утилизация тумбочек из-под старых швейных машин.

За ними сидят то ли обычные посетители, то ли завсегдатаи заведения: одни попыхивают сигаретой, другие шепчутся со своими девушками, третье громко болтают, стаканы с вином в руке. Официантки снуют среди звуков и дыма, среди них попадаются хорошенькие девицы с выставленными напоказ пупками. Москва известна своими ценами, считающимися чуть ли не самыми высокими в мире, но здесь цены настолько демократичны, что можно подумать, что обедаешь в студенческой столовой.

Возвратившаяся свобода! Мир наполненный европейским, или нет, более интеллектуальным чем западно-европейское свободным воображением. За последние десять лет в Москве, или вернее сказать во всей России, не было места для такого мира.

По делам своей работы я общался со многими журналистами и политологами; россияне, получившие высшее образование в 70-х годах, совмещают в себе первоклассное образование и либерализм, именно такие люди стали спичрайтерами Горбачева и движущей силой перестройки.

Их, мечтавших воплотить в жизнь мечты о либерализме и реформах, закрутило водоворотом событий. Они стали циничны, видя эгоизм и грехи окружающих людей, а может быть и свои, но все еще сохранили в своем сердце страстную мечту о свободе.

Задумываясь о том кто же идет за этими людьми я понимаю, что это потерянное поколение. Давление нужды, унижений последних десяти лет, возвращение консервативных сил, ихказило их души и физиономию, и превратило их в людей пресмыкающихся перед начальством и тупо выполняющих свои обязанности.

Поэтому теперь, когда я вижу молодежь, приходящую в кафе серии O.Г.И., я с удовольствием замечаю, что все же возвращается, в лучшей форме возвращается русская интеллектуальная традиция.

Как говорил один режиссер : «За последние десять лет я не видел ни одного действительно талантливого молодого человека. Но последнее время они стали появляться один за другим. Как после войны, когда почему то вдруг стало рождаться больше мальчиков, будто биологически восстанавливается недостаток талантов. Но с другой стороны, все это от того, что благодаря стабилизации в обществе побольше молодежи начали увлекаться драматургией.

Ваши заметки

АВТОР: Александр Куланов | April 25, 2007 11:40 AM

Здравствуйте, Кавато-сан! Мне кажется, пора Вам собрать Ваши заметки о ресторанах и вообще о ночной москвоской жизни да и продать их какому-нибудь толстому гламурному журналу.

писать заметки





Trackback

Ваш trackback URL:
http://www.japan-world-trends.com/cgi-bin/mtja/mt-tb.cgi/158