[Japan and World Trends] Япония - взгляд о себе и о мире Обладая экономической и культурной приблекательностью, Япония является прекрасной площадкой для свободной и интеллектуальной дискуссии. И здесь Вы можете общаться со всем миром на русском, английском, китайском или японском языках. Жду Вашего участья!
JapaneseChineseEnglish

О Японии

Automatic Translation to English
July 5, 2009

Новые моменты в политике о безопастности Японии

(Отмоей лекции в Институте востоковедения в Ташкенте, 16-ое июня, 2009) Акио КАВАТО

В то время как все страны во всем мире занимаются спасанием своей экономики, руководство Северной Кореи умудрилось запускать ракеты, утверждая, что это нужно только для запуска спутника. Одновременно они пытаются угрожать нас, намекая, что они имеют ядерную бомбу.

Это детское занятие, словно ребенок, размахивающий кинжалом и привлекающий внимание родителей. У нас большого чувства угрозы со стороны Северной Кореи или других государств нет. Мы пока не думаем о необходимости ядерного вооружения. Все говорят, что Японии должно быть легко создавать ядерные бомбы, но технологически это довольно непростой вопрос. Наверное, в вашей стране есть лучшая технология по производству ядерной бомбы.

Сейчас мы думаем о том, чтобы иметь крылатые ракеты с обычной взрывчаткой. Этого достаточно для того, сдерживать злые намерения других стран в отношении к Японии.

Мы сейчас активно занимаемся сотрудничеством по освоению новой противоракетной системы в США. Прототипы этих ракет уже существуют и размещены в Японском море, хотя способность этой системы еще недостаточна для того, чтобы сбить ракеты на большой высоте.

Мы также думаем о политических мерах для того, чтобы сохранять стабильную ситуацию вокруг нас. Для этого лучше использовать политические способы и дипломатию. Я начал думать о том, чтобы создавать Северовосточноазиатское сообщество с участием Китая и двух Корей, но только через 20 лет . Это очень долговременная миссия, но если мы провозгласим такую высокую идею, это будет служить созданием благоприятного политического момента для данного сообщества, будет налажено тесное сотрудничество между Японией, Китаем, двумя Кореями и Тайванем.

Во Второй мировой войне японская армия нанесла такие большие бедствия в Китае, а также на протяжении десятков лет мы правили Кореей, сделав ее своей колонией. Так что историческая неприязнь между нашими странами остается, и мы должны решить этот вопрос. Месяц назад я был в Сеуле спустя два года и могу сказать, что Южная Корея стала продвинутой страной и сейчас является членом Организации экономического сотрудничества и развития (OECD).

Я удивился настроениям южно-корейской молодежи, у них высокое политическое самосознание, общение с другими людьми стало естественным и открытым. В этом отношении общество Южной Кореи стало похоже на общество Японии, стали более-менее идентичными. Более того, у нас влияние конфуцианства общее и от этой традиции есть положительные моменты: честность и забота о других. Как у японцев так и у корейцев довольно высокий уровень жизни.
Я думаю, мы можем говорить о создании экономического и политического сообщества с Южной Кореей.

Такое же изменение должно случиться и в Китае. Если вы будет в Пекине или Шанхае, то вы увидите, что их молодежь совсем не отличается от вас, от японской молодежи. Так что через 20 лет мы можем говорить о создании сообщества с Китаем.

Таким образом, мы должны создавать стабильную среду вокруг Японии. Конечно, мы твердо намерены сохранять союзничество с США, потому что между Японией и США огромный общий интерес в экономике и развитие демократического общества. Их вооруженные силы –номер один во всем мире, и нам очень выгодно всегда рассчитывать на помощь этих сильных сил.

вопрос слушателя
Вы упомянули о направлении японских войск за границу. А ведь это не запрещено японской Конституцией?

Это вы говорите о девятой статье нашей Конституции, в которой говорится, что Япония не должна пользоваться вооруженными силами для разрешения политических вопросов. Конституция – это не Бог, это человеческий продукт. Поэтому, если большинство японцев будут поддерживать изменения в Конституции, мы это сделаем.

Большинство политиков ЛДП, а также большая часть Демократической партии сходятся в том, что мы должны внести поправку, хотя бы в 9 статью Конституции, потому что это слишком связывают наши руки даже тогда, когда мы направляем свои вооруженные силы для участья в операции ООН по поддержанию мира.

Для того чтобы более-менее наладить нашу систему участия вооруженных сил по поддержке мира ООН, мы должны будем внести поправки в Конституцию. Однако пока эта возможность не очень большая, т.к. большинство японцев выступают против изменений в Конституции, особенно женщины, которые не хотят отправлять своих сыновей на фронт.


писать заметки





Trackback

Ваш trackback URL:
http://www.japan-world-trends.com/cgi-bin/mtja/mt-tb.cgi/779