Japan and World Trends [日本語] 日本では自分だけの殻にこもっているのが、一番心地いい。これが個人主義だと、我々は思っています。でも、日本には皆で議論するべきことがまだ沢山あります。そして日本、アジアの将来を、世界中の人々と話し合っていかなければなりません。このブログは、日本語、英語、中国語、ロシア語でディベートができる、世界で唯一のサイトです。世界中のオピニオン・メーカー達との議論をお楽しみください。
ChineseEnglishRussian

論文

Automatic Translation to English
Automatic Translation to English
2013年9月 5日

ドルの下はセント、円の下は銭、ではユーロの下は?

ユーロの紙幣はEU全域でデザインが共通だが、硬貨の方は各国まちまちなことは知っていた。
でも、ドイツのメルケル首相が、「ギリシャ人自身が努力しないなら、ドイツは1セントも出さない」と言ったという報道を見て、ははん、最近の欧州人はつい「1セント」と口走ってしまうくらい、アメリカナイズされてしまったのかと思ったら・・・

ユーロの下の細かい単位の呼び方を、実は知らないことに思い至った。細かい硬貨はずいぶん使ったことがあるのに、何となく「ユーロ」だと思っていて、下の単位を知らなかったのだ。

まあ、御存じの方が多いと思うが、メルケルは間違っていなかったので、ユーロの下の単位はセント、つまりドルの下の単位と同じだったのだ。まぎらわしい。変えて欲しい。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.japan-world-trends.com/cgi-bin/mtja/mt-tb.cgi/2614